top of page
DSC_4047.jpg

Filozofie podnikání 

Nejčastěji podnikáme přece cestu!

KVALITA

Již Aristoteles přisuzoval kategorii kvality jednotlivému bytí. Kvalita pro nás znamená jedinečnost v přístupu ke každému zadání. Plná pozornost a vnímavost. Směrem k práci, směrem k požadavkům klienta as ohledem na naše bohaté zkušenosti při práci s jazykem a textem. Mnoholeté zkušenosti s překladatelskou prací nám daly za pravdu v tom, že budoucnost naší profese spočívá výlučně v citlivém a zodpovědném přístupu k naší práci. Ve světě umělé inteligence a stále lepších překladatelských nástrojů zůstane místo jen pro překladatele a překladatelky, kteří nepřekládají jako stroje, ale umí je správně používat. Ostatní právě stroje nahradí.

Více o naší práci a zkušenosti našich klientů zjistíte zde .

Gold Ring_edited.jpg

PARTNERSTVÍ

Věříme v synergii a v přidanou hodnotu spolupráce. Naši klienti oceňují individuální přístup. Partnerství v týmu pro nás znamená mnoho. S každým klientem se učíme as každým zadáním rosteme. Víme, že spokojení klienti jsou základem úspěšného a udržitelného podnikání. Při zadání projektu komunikují naši klienti přímo se členem či členy týmu, kteří budou na projektu pracovat. Myšlenka transcreate nestojí na „velkovýrobě“ slov. Od nás neodejdete s maloobchodní konfekcí z polyesteru, ale službami na míru, ušitými podle vašich potřeb az těch nejlepších přírodních materiálů – přirozených slov.  

Gold Ring_edited.jpg

FLEXIBILITA

Pokud v naší nabídce nenajdete vámi požadovanou službu a domníváte se, že bychom vám s ní uměli pomoci, ozvěte se nám. Máme rádi výzvy a jsme ochotni přizpůsobit se vašim potřebám. V týmu máme rádi „totální“ nasazení a umíme se přizpůsobit i náročným termínům, objemům práce či dokonce různým časovým pásmům!    

Gold Ring_edited.jpg

TVOŘIVOST

„Běžně se má za to, že překladem vždy o něco přijdeme. Nástojím však na tom, že jím lze i něco získat.“ Salman Rushdie

Název „transcreate“  je složeninou dvou anglických slov – „translation“ a „creation“. Jejich význam je „překlad“ a „tvorba“. Volně bychom mohli slovo přeložit jako „překladotvorba“. Kategorie „transkreace“ v posledních letech zdomácněla na poli globálních jazykových služeb. Podstatou transkreace či překladotvorby je posun od čistého překladu směrem k tvořivosti a větší svobodě překladatele, který se stává zčásti spoluautorem textu. Přináší do cílového textu dimenzi, kterou automatické překladače ani gramaticky bezvadně přeloženému textu neumí dát.

V transcreatu se rádi věnujeme práci s tvůrčím přístupem. Při překladu je pro nás vždy důležitá věrnost zdroje, byť ne otrocká. Avšak u konkrétních projektů (především v marketingové oblasti) se snažíme textu dodat nejen správná kola na cestu v inojazyčném prostředí, ale i duše do nich. Naším posláním je poskytovat služby, které klientům poskytnou v jejich podnikání či cílech organickou přidanou hodnotu. A klíč k tomu se skrývá iv tvořivosti a mysli otevřené nápadům.

 

Více o transkreaci v překladu se dočtete v našem článku .    

Gold Ring_edited.jpg

UDRŽITELNOST

V transcreatu často mluvíme o současnosti a budoucnosti našeho města, země a společnosti. Záleží nám na tom, aby zde transcreate bylo io pět, deset či patnáct let. Abychom udržitelně prosperovali ve všech směrech. Při růstu transcreate je pro nás velmi důležitá rovnováha různých aspektů podnikání. Na jedné straně jsou to samozřejmě čísla či objem práce a klienty. Avšak příběh transcreate je io dlouhodobě spokojených klientech, členech týmu a „zeleném“ přístupu k práci. Snažíme se například vyhnout „odlidštěné“ kultuře nadrozměrných automatických procesů. Méně je někdy víc. I proto jsme překladatelské studio, ne překladatelská agentura. Na systému a organizaci nám záleží, nicméně věříme myšlence zdravého minimalismu a opodstatněné funkčnosti. V transcreatu například pracujeme na repasovaných, zato kvalitních počítačích. V naší kanceláři je více rostlinek než fascikulů a náš archiv je ve virtuálním prostoru. Při růstu dbáme na perspektivu. To vše pro nás znamená udržitelnost. 

Gold Ring_edited.jpg

MIKROINOVACE

Spolu s technologiemi se vyvíjí i odvětví jazykových služeb. V transcreatu pozorně sledujeme nejnovější trendy a nástroje v překladatelském a lokalizačním odvětví. Snažíme se co nejvíce využít dostupných řešení pro efektivitu a kvalitu práce. Oblast inovací se dnes v našem odvětví zaměřuje především na využití umělé inteligence při práci s textem a sofistikované softwarové řešení projektového managementu. V transcreatu se rozumíme především jazyku, proto není naší ambicí přinášet technologické inovace. Směle je však využíváme. Na druhé straně víme, že i mikrobyznysové prostředí dokáže generovat nové nápady. A nemusí být hned „druhým překladačem Google“.  Věříme, že otevřenost novým perspektivám, chuť učit se, tvořivost a kvalitní analytická práce jsou tím správným podhoubím.

Gold Ring_edited.jpg

INKLUZE

Ovládání cizích jazyků představuje klíč k jiným kulturám, odlišným způsobem myšlení a rozšiřuje sebepoznání. Učí také pokoře. V transcreatu víme, že jednou z nejlepších investic v životě je cestování. Jen máloco učí člověka vnímat fascinující rozmanitost světa, lidí a kultur tak, jako čas strávený daleko od naší „komfortní zóny“. Souzení jinakosti je svým způsobem lenost. Na druhé straně je podle nás inkluze dovedností, která vyžaduje odvahu, dospělost a prožitek empatie. Snažíme se o podporu inkluze nejen v rámci naší firemní kultury, ale také v přístupu k naší práci. Právě z našich cest a pobytů v zahraničí víme, jak důležité je vnímat témata jako genderově vyvážený či kulturní inkluzivní jazyk, a diskutovat o nich.

Gold Ring_edited.jpg

PODPORA MÍSTNÍ
EKONOMIKY

Společnost transcreate je hrdá na své kořeny. Myslíme si, že zdravé pouto k našim kořenům je také v pozornosti, jakou věnujeme městu a kraji, ve kterém sídlíme. Většina našich klientů je ze zahraničí, avšak oceňujeme každou obchodní spolupráci. To platí io zvýhodněných sazbách pro firmy a organizace z okolí. Více se o našich lokálních partnerech můžete dočíst v sekci  Reference .

Gold Ring_edited.jpg

ETIKA

Při naší práci dbáme na etické principy překladatelské práce. Odmítáme doslovné („otrocké“) překlady. Také se vyhýbáme tzv. predátorskému chování. Jsme proti preferenčním revizím, jejichž jediným cílem je „potopit“ překladatele. Postupujeme podle zásady, že překlad musí být neutrální a věrný zdroji do nejvyšší možné míry. Etické zásady uplatňujeme iv rámci naší firemní kultury a také v přístupu ke klientům. Víme, že takový přístup se dnes často „nenosí“, ale v souladu s myšlenkou udržitelnosti transcreate víme, že je jedinou cestou.

Gold Ring_edited.jpg

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

V souladu s naším principem udržitelnosti je pro nás samozřejmostí dopad našich aktivit na životní prostředí. Tiskneme jen ty nezbytné věci, používáme repasovanou elektroniku, snažíme se správně recyklovat. Kromě ohledu na budoucnost naší planety a udržitelnou životní úroveň nás a následujících generací je tento přístup také šetrný vůči našemu rozpočtu.

Gold Ring_edited.jpg

VIZE

Transcreate roste jako rostlinky v naší kanceláři. Svým tempem a organicky. Naší vizí je vytvořit značku, která drží krok s aktuálním globálním vývojem v odvětví poskytování jazykových služeb. Víme, že čas běží a každý den poctivé práce se počítá. Věříme, že ve zkoušce času obstojí jen kvalitní věci. Transcreate zde chce být iv roce 2030. Svět bude určitě jiný, naše odvětví radikálně jiné. Ale chceme, aby zde stále byl náš přístup k práci, klientům, členům a členkám našeho týmu. Věříme, že portfolio  našich stálých klientů bude růst a naše firma bude puncem kvality v oblasti, ve které působíme.

bottom of page